TextQuest/Refo gibt es als Desktop-Anwendung für Windows und MacOS. Je nach Anwendung sind verschiedene Lizenzen erhältlich.

TextQuest analysiert einen Text mit einer oder mehreren Lesbarkeitsformeln. Diese wurden entwickelt für verschiedene:

  • Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Afrikaans, Türkisch, Polnisch, Dänisch, Norwegisch, Isländisch, Schwedisch, Kroatisch, Tschechisch, Slowakisch, Slowenisch.
  • Leser: Kinder, Jugendliche, Erwachsene, ausländische Lerner, Soldaten, Patienten
  • Textsorten: fiktionale, nicht-fiktionale, technische Handbücher, Beipackzettel für Medikamente, Kinderbücher, Schulbücher, politische Texte

Die Ergebnisse hängen von der jeweiligen Formel ab:

  • Indexwert: er liegt meist zwischen 0 und 100, je höher der Wert, umso verständlicher ist der Text.
  • Lesealter: zeigt das Mindestalter, das erforderlich für das Textverständnis ist.
  • Lesegrad: die Schulklasse im US-Schulsystem, die für das Textverständnis mindestens erforderlich ist.

TextQuest zeigt die Ergebnisse in einem anderen Fenster und informiert über die Interpretation der Ergebnisse. Diese können über die Zwischenablage weiterverarbeitet werden.

Die folgenden Kombinationen von Textgattungen und Empfängern sind derzeit implementiert, die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Lesbarkeitsformeln an. Bitte beachten Sie, dass die Lesbarkeitsformeln für verschiedene Sprachen, Textgattungen und Empfänger und deren Kombinationen entwickelt wurden.

Sprachen und deren Kombinationen:

  • Portugiesisch: alle Textgattungen und Kinder älter als 10 Jahre
  • Holländisch/Flämisch/Afrikaans: alle Gruppen von Textgattungen und Rezipienten (3), nicht-fiktionale Texte und Kinder unter 10 Jahren, fiktionale Texte und Kinder über 10 Jahren, alle Texte und Kinder über 10 Jahren, Kinderbücher und Kinder unter 10 Jahren
  • Spanisch: alle Gruppen von Textgattungen und Rezipienten (6), Kinderbücher und Kinder unter 10 Jahren
  • Polnisch: nicht-fiktionale Texte
  • Türkisch: alle Gruppen von Textgattungen und Empfängern, Schulbücher und Kinder unter 10 Jahren
  • Englisch: alle Gruppen von Textgattungen und Rezipienten (15), Prosa (2), Schulbücher für Kinder und Kinder älter als 10 Jahre (3), Schulbücher für Kinder und Kinder jünger als 10 Jahre (2), Schulbücher, Kinderbücher für Kinder jünger als 10 Jahre (3), Technik und Soldaten (5)
  • Deutsch: alle Gruppen von Textgattungen und Rezipienten (7), Prosa und Kinder älter als 10 Jahre, fiktionale Texte und Kinder jünger als 10 Jahre (3), fiktionale Texte und Kinder älter als 10 Jahre (2), politische Texte, Kinder jünger als 10 Jahre, Prosa und Kinder älter als 10 Jahre, nicht-fiktionale Texte und Kinder jünger als 10 Jahre (4)
  • Beipackzettel für Medikamente: Dänisch, Isländisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Spanisch (3), Slowenisch, Englisch (11), Deutsch

Was macht es?

Verständlichkeit von Texten auf der Basis von Lesbarkeitsformeln analysieren

Wer braucht es?

Alle, die verständliche Texte schreiben wollen: Autoren, technische Redakteure, Verlage, SEOs, Webseitenbetreiber, Pharmafirmen, Lehrkräfte, Studierende

Welche Ergebnisse werden gezeigt?

Verständlichkeitswerte je nach gewählter Sprache, Textsorte und Rezipieten als Indexwert, Leseklasse oder Lesealter für den gesamten Texte und jeden Abschnitt einzeln.

Wie werden die Ergebnisse weiter verarbeitet?

Sie können als CSV-Datei exportiert werden.

Wie kann ich die Verständlichkeit mit TextQuest/ReFo verbessern?

  • Man kann die Werte für jeden Textabschnitt miteinander vergleichen
  • Anzeigen der zu langen Sätze und zu langen Wörter, farblich hervorgehoben
  • Mit dem Wortschatzmodul den Gebrauch von Wörtern und deren Synonymen vereinheitlichen, Phrasen herausfinden
  • Wörterlisten erzeugen, in denen nicht sinntragende Wörter nicht enthalten sind (Artikel, Pronomen, Konjunktionen etc.), dabei wird die Srpache berücksichtigt bei eingebauten Wörterlisten wie Dale/Chall oder Spaulding alle gefunden Wörter anzeigen lassen.

Warum sollte ich TextQuest/ReFo nehmen und nicht irgendein (kostenloses) anderes Programm?

  • es unterstützt so viele Sprachen wie keine andere Software
  • für die gewünschte Kombination von Sprache, Textsorte und Rezipienten werden die passenden Lesbarkeitsformeln herausgesucht
  • bei den Lesbarkeitsformeln zum Silbenzählen werden Ausnahmelisten genutzt, für Englisch ein Verzeichnis der Carnegie-Mellon Universität
  • bei anderen Sprachen werden für die Anzahl der Silben Ausnahmefälle berücksichtigt - bis zu Wörtern aus 9 Silben
  • bei Aufzählungen werden ein einzelnen Aufzählungspunkte als eigene Sätze gezählt - ansonsten würden viel zu lange Sätze zur Berechnung benutzt, die das Ergebnis verfälschen
  • bei Wörterlisten wie Dale-Chall oder Spaulding werden nicht nur die Grundformen, sondern alle Formen der jeweiligen Wörter gezählt. Diese Wörter können auch angezeigt werden.
  • die Zerlegung in grammatikalische Sätze berücksichtigt:
    • Zitate und direkte Rede
    • Abkürzungen, die aus mehr als einem Buchstaben bestehen. Für jede Sprache sind entsprechende Listen eingebaut, bis zu 3000 Einträgen beispielsweise für Deutsch und Englisch.
    • Erkennen von Überschriften als Sätze, ohne dass am Ende der Überschrift ein Punkt eingefügt werden muss
Klicken sie auf die Vorschau um das ganze Bild zu sehen.

Startbildschirm

Auswahl der Textsorte

Auswahl der Sprache

Auswahl der Rezipienten

Ergebnisse

Vokabular alphabetisch aufsteigend

Vokabular alphabetisch absteigend

Wörter mit 7 und mehr Buchstaben